Shogakukan anunció el lanzamiento en Norteamérica de una aplicación llamada Novelous que utiliza IA para traducir novelas ligeras le aumentar la producción y reducir costos.
- Jujutsu Kaisen: Nobara hace un regreso sorprendente en el manga
- “Nagatoro-san” es el tercer manga más popular de Kodansha en Occidente.
Entre los títulos iniciales disponibles se encuentra de Sousou no Frieren . El objetivo de la compañía es ampliar la biblioteca a 400 obras en dos años. Al igual que en otros servicios de libros electrónicos, los lectores podrán dejar comentarios y sugerencias sobre las obras. Además, la aplicación incluirá bocadillos de diálogo con iconos de personajes para facilitar la lectura de los nombres japoneses, como respuesta a los comentarios recibidos.
sistema de traducción Mantra , el mismo que utilizó Bushiroad para “La novia del antiguo mago” en diciembre de 2023. Sin embargo, la Asociación Japonesa de Traductores (JAT) y muchos lectores están en contra del uso de IA, ya que no puede manejar bien las narrativas “de alto contexto e impulsadas por la historia”.
Shogakukan espera alcanzar el millón de usuarios para finales del año fiscal 2027 y alcanzar miles de millones de yenes en ventas. Cabe destacar que los grupos de traducción de fans suelen ofrecer traducciones gratuitas, y es posible utilizar servicios como Google Translate o DeepL sin coste alguno.
Finalmente, Novelous se lanzará en América del Norte en algún momento de 2024. Además, en Brasil no tenemos información sobre expansión.
Fuente: Nikkei (西岡杏)