Dans un message publié mercredi 3 mai, le doubleur Daniel Quirino a confirmé le début du doublage de l'anime Dragon Ball Super. Apparemment, le message indique qu'il s'apprête à enregistrer la version brésilienne pour le générique de fin de la nouvelle série.
À travers une image publiée sur son Instagram avec la légende suivante : « Et aujourd'hui, on va faire du doublage ! », il a rapidement supprimé la publication de son profil, comme indiqué ci-dessous.
Message de Daniel Quirino informant :

Apparemment, Daniel Quirino a réalisé l'intégralité du processus chez Unidub, le célèbre studio brésilien dirigé par Wendell Bezerra, à São Paulo. À ce jour, aucune chaîne ni aucun distributeur n'ont confirmé davantage de détails concernant le projet de doublage de Dragon Ball Super au Brésil.
Pour l'instant, les fans n'ont plus qu'à accepter et regarder la version sous-titrée diffusée sur le service de streaming payant Crunchyroll , nous garderons un œil sur toute nouvelle concernant la série.
Dragon Ball Super revient avec une nouvelle saga de Super Saiyan Gods !
L'histoire de la nouvelle saga Dragon Ball se déroule après la défaite de Majin Buu . Le premier épisode montre Goku vaquant à ses occupations habituelles, travaillant comme cultivateur de radis pour subvenir aux besoins de sa famille, jusqu'à l'apparition d'un nouveau méchant : Beerus, le redoutable Dieu de la Destruction, considéré comme l'être le plus puissant de l'Univers 7. Pour protéger la Terre, Goku se transforme en Super Saiyan God avec l'aide d'autres joueurs pour combattre Beerus.
Dans la saga actuelle, après l'élimination de Zamasu, Zen-Oh, le roi de tous les univers, organise un nouveau tournoi, le Tournoi du Pouvoir, réunissant des équipes de combattants de chaque univers. Les guerriers Goku, Vegeta, Piccolo, Majin Buu, Gohan, C-17, C-18, Krilin, Tien Shinhan et Roshi unissent leurs forces en tant que représentants de l'Univers 7 dans un combat qui pourrait décider de leur sort.