Lorsque la nouvelle s'est produite que l' anime `` débordement '' débordant , gagnerait une voix en portugais, certains fans ne croyaient pas au projet. Cependant, dès que le premier épisode était disponible le 1er avril sur Anime Onegai Streaming, la perception du public en était une autre sur les réseaux sociaux.
- Débordement: les fans approuvent la voix anime agissant
- Sengoku Youko: Partie 2 des débuts sur l'anime en juillet 2024
Par conséquent, dans cet article, nous apportons des extraits doublés de l'anime, où le public a reconnu l'action de la voix de qualité.
Découvrez les vidéos de débordement doublées:
Introduction vidéo:
Overflow est sorti surnommé la même
pitié QO E LOAD PIC.TWITTER.com/YPVF8RIDWQ- Graminha (@graminhaowo) 2 avril 2024
Vidéo la nuit dans la pièce:
Laissez le gars ..
Découvrez un extrait de la voix de débordement, disponible sur l'anime onegai pic.twitter.com/e0v8tqruyu
- Rapadubla (@rapadura_e) 2 avril 2024
Commentaires sur les réseaux sociaux:
- Overflow a une meilleure voix agir que Hunter x Hunter et ça me fait peur
- Overflow a transformé la comédie, de Hentai à la comédie, je ne peux pas regarder sans rire
- Et Overflow a une meilleure voix agissant que l'homme de la tronçonneuse
- Je déteste vivre dans un univers interplanétaire où certains de mon anime préféré ont le doublage du doublage comme possible tandis qu'un H3NT @ I reçoit un traitement premium
- Un grand changement vient-il dans le monde de la voix agissant après débordement
Dans la voix agissant des deux premiers épisodes de la distribution que nous avons: Willian Viana donne sa voix à Kazushi, Pamela Rodrigues dans la voix d'Ayane et de Luiza Cesa dans la voix de Kotone.
Synopsis de débordement:
Dans l'histoire, nous suivons Kazushi, un étudiant qui reçoit deux amis d'enfance à son domicile, les sœurs Ayane et Kotone, pour se souvenir du temps-là qu'ils décident de se baigner ensemble, comme ils ont fait enfant, mais quels mystères se révéleront de ce triangle?
Overflow est le titre d'un manga de Kaiduka, publié en octobre 2018 par l'éditeur japonais Siseisha. La direction est par le roi Ishikura dans le studio de Hōkiboshi. La feuille de route de ēyo kurosaki, tandis que Yoshihiro Watanabe, qui était déjà impliqué dans la production de l'adaptation animée de la série légère roman de Haganai, a conçu la conception du personnage.
Enfin, une version censurée débutée est arrivée à Tokyo MX en 2020, tandis que la version impayée a obtenu une publication sur le site Web de Comicfesta.
Commentez ce que vous pensez de cette version surnommée en portugais.