Shogakukan a annoncé le lancement en Amérique du Nord de Novelous, qui utilise l'intelligence artificielle pour traduire des light novels du japonais vers l'anglais. L'entreprise affirme que cette technologie lui permettra d'accroître sa production et de réduire ses coûts.
- Jujutsu Kaisen : Nobara fait un retour surprenant dans le manga
- "Nagatoro-san" est le troisième manga le plus populaire publié par Kodansha en Occident

Parmi les premiers titres disponibles figure le spin-off de Sousou no Frieren, « Frieren : Au-delà du voyage ». L'objectif de l'entreprise est d'enrichir son catalogue à 400 œuvres d'ici deux ans. À l'instar de certains services de livres numériques, les lecteurs pourront laisser des commentaires et partager leurs impressions. De plus, l'application proposera des bulles de dialogue avec des icônes de caractères pour faciliter la lecture des noms japonais, suite aux retours reçus.
système de traduction Mantra , le même que celui utilisé par Bushiroad pour « The Ancient Magus' Bride » en décembre 2023. Cependant, l'Association japonaise des traducteurs (JAT) et de nombreux lecteurs sont contre l'utilisation de l'IA, car celle-ci ne peut pas bien gérer les récits « riches en contexte et centrés sur l'histoire ».
Shogakukan prévoit d'atteindre un million d'utilisateurs d'ici la fin de l'exercice 2027 et de réaliser un chiffre d'affaires de plusieurs milliards de yens. Il est à noter que les groupes de traduction amateur proposent souvent des traductions gratuites, et qu'il est possible d'utiliser des services comme Google Traduction ou DeepL sans frais.
Enfin, Novelous sortira en Amérique du Nord courant 2024. Par ailleurs, aucune information n'a été communiquée concernant une éventuelle sortie au Brésil.
Source : Nikkei (西岡杏)
