Iklan

Shogakukan meluncurkan aplikasi membaca novel ringan dengan terjemahan AI

Perilisan materi bacaan Light Novel dijadwalkan akan berlangsung pada tahun 2024.
Rafael Shinzo
Shinzo
Nama saya Rafael Alves, dikenal sebagai Shinzo. Saya membuat situs web AnimeNew pada tahun 2009 untuk menawarkan berita tentang anime, manga, dan game langsung dari Jepang.

Shogakukan telah mengumumkan peluncuran aplikasi di Amerika Utara bernama Novelous yang menggunakan AI untuk menerjemahkan novel ringan dari bahasa Jepang ke bahasa Inggris. Perusahaan mengklaim teknologi ini akan memungkinkan mereka untuk meningkatkan produksi dan mengurangi biaya.

Novel

Di antara judul-judul awal yang tersedia adalah spin-off dari Sousou no Frieren, “Frieren: Beyond Journey's End.” Tujuan perusahaan adalah untuk memperluas perpustakaan menjadi 400 karya dalam waktu dua tahun. Mirip dengan beberapa layanan ebook, pembaca akan dapat meninggalkan komentar dan kesan tentang karya-karya tersebut. Selain itu, aplikasi ini akan menampilkan gelembung percakapan dengan ikon karakter untuk mempermudah pelacakan nama-nama Jepang, yang merupakan respons terhadap umpan balik yang diterima.

sistem terjemahan Mantra , sistem yang sama yang digunakan Bushiroad untuk "The Ancient Magus' Bride" pada Desember 2023. Namun, Asosiasi Penerjemah Jepang (JAT) dan banyak pembaca menentang penggunaan AI, karena dianggap tidak mampu menangani narasi "konteks tinggi dan berpusat pada cerita" dengan baik.

Shogakukan berharap dapat mencapai satu juta pengguna pada akhir tahun fiskal 2027 dan meraih penjualan miliaran yen. Perlu dicatat bahwa kelompok penerjemahan penggemar sering menyediakan terjemahan secara gratis, dan dimungkinkan untuk menggunakan layanan seperti Google Translate atau DeepL tanpa biaya.

Terakhir, Novelous akan dirilis di Amerika Utara sekitar tahun 2024. Selain itu, belum ada informasi mengenai ekspansi ke Brasil.

Sumber: Nikkei (西岡杏)

Perilisan materi bacaan Light Novel dijadwalkan akan berlangsung pada tahun 2024.