アニメ業界は過去20年間で大きな変貌を遂げてきましたが、オタクの間で議論を巻き起こし続けているトレンドの一つが大作アニメです。
『NARUTO ナルト-』 、 、 『ワンピース』 、 『ドラゴンボール、タイトルが1つか2つの単語だけのアニメが流行しました。これらのアニメは、80年代や90年代に出版された人気漫画を原作としていました。
長年にわたり、ビジュアルノベルゲームやライトノベル(LN)など、他のメディアでもアニメ化が行われてきました。
作品をありのままに描写したタイトル、「描写タイトル」を普及させたのは、おそらくライトノベルでしょう。
どの作品がこのトレンドの火付け役だったのかを正確に特定することは不可能ですが、特に際立った作品が2つあります。谷川流氏著、いとうのいぢ氏イラストのライトノベル『涼宮ハルヒの憂鬱』は、2003年に角川書店の青年誌『ザ・スニーカー』で連載が開始されました。そして、いむらきよたか氏イラスト『とある魔術の禁書目録』は、2004年にアスキー・メディアワークス発行の電撃文庫で連載が開始されました。
この時点で、タイトルは単なる識別ではなく、作品のストーリーを暗示するものであることがわかってきました。特に『涼宮ハルヒの憂鬱』というライトノベルの場合、タイトルに登場人物の心情が表れており、ドラマチックな物語や悲喜劇の可能性を示唆しています。
しかし、なぜライトノベルのタイトルはあんなに長いのでしょうか?
この疑問に結論を出すには、いくつか考慮すべき点があります。まず、「説明的なタイトル」を持つライトノベルのほとんどは、作者自身がウェブ小説サイトで自費出版しているものです。
たとえば、ウェブサイト「小説家になろう」からは、ライトノベルの勇者の成り上がり』 『たらスライムだった件 『この素晴らしい世界に祝福を!』が。 (この素晴らしい世界に祝福を! )
物語を創作するには恵まれた環境であったにもかかわらず、作家は読者の関心を引くために適応する必要がありました。ウェブ小説にはイラストがほとんどなく、視覚的な訴求力に欠けていただけでなく、出版サイトではライトノベルとの競争も激しかったのです。
人々があらすじを読むことを嫌がることを考慮して、作家たちは作品への注目度を高める目的でタイトルで物語のあらすじを説明しようとし始め、タイトル自体が物語の引き金となるようにした。
転生したらスライムだった件というタイトルは一見シンプルに思えるかもしれないが、読者の好奇心を掻き立てるという目的を果たしている。この型破りなタイトルは、読者の心に「どうすればスライムに転生できるのか?」という興味深い疑問を喚起する。この問いは、作者の意図と作品への興味喚起の巧みさを的確に反映している。
「ライトノベルのタイトルが非常に長いものが多いことに気づきました。それはなぜだと思いますか?」
ライトノベル『氷の女王の心を溶かす方法「アニメコーナー」のインタビューでこの質問に答えた。
この質問、すごくいいですね。このバックストーリーは説明すると長くなります。今の日本の読者の多くは、タイトルだけで物語全体を理解したいんです。タイトルを見て小説を買うかどうか決めるので、詳細な説明が必要なんです。必然的に長いタイトルが多くなりますよね。私はそれが嫌だったので、短くしました。
反響と適応
「描写的なタイトル」は、オタクコミュニティ内で依然として抵抗に遭っています。これらのタイトルは、その長さと、ストーリーの詳細を明かす量ゆえに、しばしば嘲笑の対象となっています。
当初は、「転生したらスライムだった件」のような長いタイトルを持つ作品への反発もありました。発売当初は嘲笑の対象となりましたが、時が経つにつれ、一見地味なタイトルの裏に魅力的なストーリーが隠されている可能性があるという認識が広まりました。
今のところ、個人的な意見としては、長文タイトルのジョークは健全なジョークだと思います。「説明的なタイトル」は文学作品から生まれた必然的なものです。作品のタイトル付けのルールとして必ずしもそうすべきではないと思いますが、文学の文脈においてなぜそれが存在するのかを理解することは重要です。