オーバーフローはいわゆる承認記録を破る。ビデオを見る

日本での公式プレミアは2019年11月にスタジオほうき星によって行われました。
©カイヅカ/株式会社水声社

アニメオーバーフロートランスボルダンドがポルトガル語で吹き替えられるというニュースが流れたときしかし、4月1日に最初のエピソードがアニメおねがいストリーミングで利用可能になるとすぐに、ソーシャルメディア上での一般の認識は異なりました。

したがって、この投稿では、一般の人々が吹き替えの質を認めたアニメから吹き替えの抜粋をお届けします。

吹き替えられたオーバーフロービデオをチェックしてください。

ビデオの紹介:

夜の部屋のビデオ:

ソーシャルメディア上のコメント:

  • 『オーバーフロー』は『ハンター×ハンター』よりも吹き替えが優れているので怖い。
  • オーバーフローはコメディになった、エロからコメディへ、笑わずには見られない
  • そしてオーバーフローはチェンソーマンよりも吹き替えが上手い
  • 私は、H3NT@I がプレミアムな治療を受けながら、お気に入りのアニメの吹き替えが最悪な惑星間の宇宙に住むのが嫌いです。
  • 『オーバーフロー』以降、吹き替えの世界に大きな変化は訪れるのでしょうか?

最初の 2 つのエピソードの吹き替えには、カズシの声をウィリアン ヴィアナが担当し、あやねの声をパメラ ロドリゲスが、琴音の声をルイザ チェサが担当しています。

オーバーフローの概要:

物語の中で、私たちは学生のカズシが二人の幼なじみ、あやねとことねの姉妹を家に迎え、子供の頃のように一緒にお風呂に入ることを決めた昔のことを思い出します。この三角?

「オーバーフロー」は、日本の出版社彗星社から2018年10月に出版された、かいづかによる漫画のタイトルです監督はほうき星スタジオの石倉玲。脚本は黒崎洋、キャラクターデザインはライトノベル『はがない』シリーズのアニメ化作品の制作に携わった渡辺義弘が担当した。

最終的に、2020年にTOKYO MXで修正版がデビューし、ComicFesta Webサイトで無修正版が公開されました。

このポルトガル語吹き替え版についてのご意見をコメントしてください。




シンゾによって
シンゾ
フォローする:
日本文化に情熱を注いで、私は2009年にこのアニメと漫画のニュースポータルを作成し、日本からの最新の記事を共有しました。
モバイルバージョンの外