小学館、AI翻訳を搭載したライトノベル読み上げアプリを発売

小学館はライトノベルを日本語から英語に翻訳するNovelousというアプリを北米でリリースすると発表した同社は、この技術により生産量の増加とコストの削減が可能になると主張している。

斬新な

初期タイトルとしては、葬送のフリーレンの「Frieren: Beyond Journey's End」が挙げられる。同社の目標は、2年間でライブラリを400作品に拡大することだ。他の電子書籍サービスと同様に、読者は作品に対してコメントや感想を残すことができます。また、アプリでは日本人の名前を理解しやすくするために、吹き出しに文字アイコンを表示するなど、寄せられたフィードバックに応えています。

マントラ翻訳システム。しかし、日本翻訳者協会(JAT)と多くの読者は、AIの使用に反対しています。 「ハイコンテキストでストーリー中心の」物語をうまく扱うことができません。

小学館は2027年度末までに利用者100万人、売上高数十億円を目指す。ファン翻訳グループが無料で翻訳を提供していることが多く、Google 翻訳や DeepL などのサービスを無料で使用できることは注目に値します。

最後に、Novelous は 2024 年中に北米で発売される予定です。さらに、ブラジルでは拡大に関する情報がありませんでした。

出典:日本経済新聞(西岡杏)

ライトノベルの立ち読み開始は2024年を予定している。
フォローする:
日本文化に情熱を注いで、私は2009年にこのアニメと漫画のニュースポータルを作成し、日本からの最新の記事を共有しました。
広告
広告